第一擺來楠仔仙溪:
第一擺來楠仔仙溪:
1956年歇熱,大兄轉去Chhân-tiŏng chhōa讀國校二年級蕭輝虎、讀初中蕭平治kap妹婿陳瀧來楠仔仙溪thit-thô。Hit-chūn大兄tī楠仔仙溪工作站8號機做ku-lí-thâu,組頭是A-teng伯(陳萬忠,mā是井仔頭人),另外有陳清廷組頭ê 9號機(Pâng-á伯後生)。
Hit-tang-chūn嘉義boeh去阿里山,小火車2日chiah有1 pang車(chi̍t-chōa),行siang-khia日,khia日上山,雙日落山。阮前一工tī嘉義驛驛頭前玉山旅社販仔間隔暝,hit暝組頭A-teng伯請阮酒家食飯,頭擺知影白醋蝦料理。
隔轉工tī嘉義驛坐阿里山線到阿里山,hit暗tòa A-teng伯in-tau,隔轉工chiah ùi阿里山到東埔到楠仔仙溪。Chit chōa阿里山thit-thô,tī散文〈阿里山縣長〉有精彩ê紹介。(https://chhantionglang.blogspot.com/2012/11/19580800-20111109lah-jih.html)
〈阿里山縣長〉截取:「1956年Lah-jih讀初中二年,輝虎mā已經轉來家鄉讀國校二年,歇熱期間,大兄thiau-kang轉來chhoā輝虎、Lah-jih kap大姊夫去楠仔仙溪chhit-thô(渡假),田中→嘉義→阿里山→東埔→楠仔仙溪→工寮,1-choā路lò-lò長,ùi散赤庄腳到都市,ùi鬧熱都市深入到恬靜深山林內,2暝3工路途,經驗從來m̄-bat有ê經驗,第一擺到嘉義都市,第一擺toà旅社販仔間,第一擺chhàm酒家,第一擺坐登山火車……算bē了ê第一擺。」
「Su-tong-sî阿里山線火車車班(pang)雙奇日無仝,khia日上山,雙日落山,1日1班,第一暝toà嘉義販仔間,hit暗,大兄ê頭家(組頭)阿丁伯招待去酒家食飯,1個日本查某打扮ê查某人phâng菜--入來,「あいうえお」講saⁿh聽無,kan-nā知影「たなか」是講阮toà田中,坐tiàm tha-tha-mih頂食飯實在bē慣勢,siáⁿ-mih白醋蝦、siáⁿ-mih四川雞攏無好食,為siáⁿ-mih阿丁伯boeh tiàm-chia請--阮?感覺足奇怪?」【刊tī《台文戰線》第30號2013.4】
Ē記得tī Chiáu-pêng(沼平)阿里山驛坐有掛客車車箱ê水煙貨車到こだま(自忠)to̍h落車,然後順鐵枝路行到東埔土場,chiah koh ùi土場行3 キロ/公里到Hêng-á兄(蕭順恒)ê工寮,工寮koh行1 キロ to̍h是Hêng-á兄發落集材えんじん集材機ê所在。
工寮對面是khoah-bóng-bóng ê山坑仔,山坑仔sai-pêng to̍h是阿里山,ē-tàng看著こだま(自忠),原來阿里山oan-oan-oat-oat到土場18 キロ是chiah-nī近。
Hit-àm Hêng-á嫂煮1桌正港山產料理,特別he高麗菜箬仔kah he大莢ê hô͘-liân-tāu,iù-sap-sap koh清甜ê滋味,到今iáu-koh真siàu-liām。兄弟重逢做伙食暗有講bē-oân ê思念。
Hit暗半暝起來門外放尿,寒sih-sih有夠冷,滿天ê星光,lio̍h-lio̍h-á有chîn tio̍h山坑仔ê雲海,ná tú phah好ê mî-chioh-phōe,平平平舖tī山坑仔téng-koân有夠súi,冷ki-ki有夠tàng趕緊入來chhàng棉被要緊。
天光日和Hêng-á兄in去鉤柴現場看えんじん集材機作業現場,Hêng-á兄hōaⁿ機器,Lô͘-á兄kah阿道兄落ē-山發落縛柴鉤柴khang-khòe。
離開集材現場,to̍h直接行4公里鐵枝路轉來到土場,看一時仔土場木材裝車ê作業。大兄講土場chia ê原木大部份ùi楠仔仙溪來--ê,小部份ùi Hêng-á兄hia來--ê。楠仔仙溪載柴來êトラック(卡車)落柴了後,有時ē載一寡日用品食si̍t回楠仔仙溪土場,大兄to̍h kau-tài goán坐トラック去楠仔仙溪。
坐chiūⁿ平平車斗,トラック起動,雖罔是山路,猶算平順,siáⁿ知來到一個號做「暗霧」ê所在,開始落崎,一大遍chhu-chhu ê山坪,khoah-bóng-bóng看bē到 chīn-pōng,一路彎彎斡斡se̍h來se̍h去,坐tiàm車斗,無bán無khi̍p,速度koh緊,尻川䫌giōng-boeh tòng-bē-tiâu,駛boeh chiâⁿ點鐘chiah落車,原來已經來到山坑仔邊土場,規堆ê原木khǹg tī流籠腳邊a。大兄chhōa阮入去楠仔仙溪工作站lim茶,chiah koh行到楠仔仙溪溪邊,行過一板橋,peh he彎來se̍h去細條山路,行boeh 2 點鐘chiah到山頂工寮實在ngē-táu thiám-thâu。
留言
張貼留言